Veja como transcrição e análise do documento legal são vitais para gerenciar documentos legais por Sam Efron

transcrição legal é o processo de transformar ditados documentados de áudio em texto que diz respeito à lei e aos tribunais judiciais. Transcrição procedimento inclui a gravação de ditados e, em seguida, escrever para fora estes ditados documentados usando chips de processadores prazo, como MS Word

ou WordPerfect

.

Um dos desenvolvimentos crescimento no negócio jurídico é a gestão de serviços jurídicos através de empresas legais processo de terceirização

. Se você está contratando Document Review Services, ou através de advogados contratados para gerenciar projetos legais provisórias, uma quantidade significativa de trabalho legal agora está sendo realizada por alguém que não o advogado que foi efetivamente utilizado de fazê-lo.

Uma tradução está a ser dito tradução jurídica, se o tema é de natureza jurídica. Transcrições legais são obrigados por empresas de advocacia e advogados regularmente. Transcrições legais podem incluir procedimento juiz, correspondências normais entre empresas de advocacia e seus clientes, entre empresas de advocacia e outras partes, observar reivindicações, memorandos, etc. Exemplos de tradução jurídica estão tradução carta, comunicação, cabo de tradução torneira, relatórios, resumos, procedimento juiz , caracteres ou arquivos regulares.

Legal Transcrição Serviços são geralmente contratados para uma organização de tradução legal por empresas de advocacia e advogados. A organização tradução jurídica pode ou ser localizado dentro do mesmo país que o escritório de advocacia. Uma vez que a transcrição legal foi concluída, o próximo passo é verificar e analisar os documentos legais traduzidos Art .

O procedimento de revisão abrange frequentemente de numerosos estágios. A equipe jurídica pode proceder a uma avaliação passagem primária, a fim de analisar os documentos para a relevância e codificador marca-los para a substância tópico relacionado. Legal trabalhadores de apoio à acção em seguida, carregar os dados codificados em um banco de dados pesquisável que permite que as equipes de litígio para localizar facilmente documentos de entrada em todas as fases do processo de processo. Quando a informação é o procedimento, a equipe de peritos jurídicos realiza um segundo; mais detalhada avaliação para decidir quais os documentos que devem ser retidos de produção. Credenciais poderão ser retiradas por vários motivos, contando.

Significado

é a informação adequada aos problemas no caso?


Se não é apropriado para os fatos e as questões relativas à reivindicação, investigação ou ação judicial, não necessitam de ser produzidos a partidos opostos

Receptividade

.

As informações são receptivos às solicitações de descoberta das partes opostas ou os pedidos de investigação dos órgãos autoritários?

Se, consequentemente, para que a demanda para a produção é a informação sensível? Comentarista documento também pode marcar documentos "quentes" - aqueles que têm informação vital para o caso e são particularmente receptivo - enquanto a fase de revisões de documentos

Advantage

É os detalhes sujeitos a benefício de advogado-cliente, o advogado executar doutrina item e /ou quaisquer diretrizes de privacidade e leis de conforto?

Se assim for, também é retirado do desenvolvimento.

Privacidade

Se os documentos são particulares, deve ser omitidos desenvolvimento. Por exemplo, se uma papéis fala sobre um segredo comercial - como a fórmula para a marca delicioso tratar de um produtor doces - a equipe jurídica não é obrigado a entregá-lo para eventos opostos. O crítico papéis irá avaliar os trabalhos para descobrir se ele contém detalhes particulares. Se isso acontecer, o crítico vai descobrir se certas áreas que devem ser redigidos papéis para garantir privado item de executar o cliente ou se os documentos devem ser omitidas do desenvolvimento completamente.